@techreport{oai:bunka.repo.nii.ac.jp:00001967, author = {森, 理恵 and ミルハプト, テリー・五月 and フレデリック, セーラ and 鈴木, 桂子}, month = {Mar}, note = {3. One of our research group’s aims was to consider new theoretical approaches in order to contextualize the function and meaning of kimono, not simply in terms of Orientalism, which has previously been considered, but by evaluating what the kimono means when viewed through other lenses, such as cosmopolitanism and colonialism. Depending on when (the Interwar period, WWII, or Occupied Japan), where (Japan, Asia, or Western countries), and a person’s class and gender, the kimono’s meanings continually shift. 4. When viewed from the perspective of an object of material culture, the kimono has been produced and consumed not only in Japan but all over the world, thus moving beyond Japan’s borders (or un-Japanization). Today, global yukata designed by a British firm, manufactured by a Japanese company, and sewn in China, document how transnational the kimono has become. Ironically, despite the fact that kimono’s function and meaning was subjected to multiple changes during the twentieth century, more and more people today identify the kimono as a symbol of Japanese tradition., 雑誌などのメディア上に表現され、イメージとしても流通した。20世紀における「きもの」文化は、従来考えられていたより、はるかに多様な物質性と表象性を持っていたことが確認できた。 (3)また本研究では、「きもの」をオリエンタリズムだけでなく、コスモポリタニズムやコロニアリズムの文脈からとらえようと試みた。大正期の国内では、西洋対東洋の枠組みではないコスモポリタニズム的な「きもの」が実践されていたし、植民地では植民者の規範的な文化のひとつとして「きもの」が使用されていた。「きもの」のもつ意味は、戦間期、15年戦争期、占領期といった時代の変化につれて変化してきたし、日本かアジアか欧米かといった地域によっても、そして、「きもの」を着たり見たりする、各個人の階層やジェンダーによっても、変化しつづけてきたのである。 (4)物質文化としての「きもの」は、近年とくに、アジアで生産され、国内のみならずアジアや欧米で消費されるといった、脱日本化の傾向が強まっている。ところが、それと反比例するかのように、「きもの」が長く続く「日本の伝統」であるとする誤った考え方もまた、強まってきている。「きもの」が、近代史のなかで大きな変貌をとげたという事実、そして現在、グローバルに生産・流通・消費されているという事実は無視されているのである。}, title = {20世紀における「きもの」文化の近代化と国際化 : 物質文化・表象文化の視点から}, year = {2012} }